- Home
- / Taalfamilies
- / Sino tibetaanse talen
Sino-Tibetaanse Talen Vertaling - Burmees & Tibetaans Specialist
Deskundige vertaling van Sino-Tibetaanse talen: Burmees, Tibetaans. Expert vertalers voor Zuidoost-Aziatische documentatie, vluchtelingendiensten en.
Sino-Tibetaanse Talen Vertaling - Expert Vertalers voor Burmees en Tibetaans
Professionele vertaling van Sino-Tibetaanse talen naar Nederlands en Engels. Gespecialiseerde native speaker vertalers voor Burmees en Tibetaans met expertise in asiel-, mensenrechten- en trauma-gevoelige documentatie voor vluchtelingen uit Myanmar en Tibet.
Sino-Tibetaanse Taalfamilie: 1,4 Miljard Sprekers
De Sino-Tibetaanse taalfamilie is de grootste taalfamilie ter wereld met 1,4 miljard sprekers, gedomineerd door het Mandarijn (900+ miljoen). De familie omvat twee hoofdtakken: Sinitisch (Chinese talen) en Tibeto-Birmaans (Tibetaans, Burmees, Karen en honderden andere talen). In Nederland zijn Burmees en Tibetaans de belangrijkste Sino-Tibetaanse talen buiten het Mandarijn, voornamelijk gesproken door politieke vluchtelingen en asielzoekers.
Geografische Verspreiding: Van Himalaya tot Zuidoost-Azië
De Sino-Tibetaanse taalfamilie strekt zich uit over een immens geografisch gebied, van het Tibetaanse hoogland tot de kusten van Zuidoost-Azië, met concentraties in enkele van de meest bevolkte en politiek complexe regio’s ter wereld.
Wereldwijde Verspreiding per Regio
Oost-Azië - Sinitische Hart (1,3 miljard sprekers):
- China: Mandarijn (900 miljoen), Kantonees (80 miljoen), Wu (80 miljoen), Min (70 miljoen), Hakka (45 miljoen), Gan, Xiang
- Taiwan: Mandarijn (officieel), Min Nan/Taiwanese (70% bevolking), Hakka minderheden
- Hong Kong: Kantonees (dominant - 90%+), Mandarijn (growing influence)
- Macau: Kantonees (dominant), Portugese invloeden, Mandarijn groeiend
- Singapore: Mandarijn (officiële Chinese taal), Hokkien, Kantonees, Hakka, Teochew minderheden
Zuidoost-Azië - Tibeto-Birmaanse Regio (90+ miljoen sprekers):
- Myanmar: Burmees (33 miljoen officiële taal), Karen (3 miljoen), Shan (3 miljoen), Chin (1,5 miljoen), Kachin (1 miljoen), Rohingya (2 miljoen - grotendeels verdreven)
- Thailand: Significante Karen minderheden (700.000+), Shan communities, bergstammen (Lisu, Akha, Lahu)
- Laos: Hmong communities (bergstammen), Akha, Lahu, Lisu groepen
- Vietnam: Hmong (1 miljoen), Hani, Yi minderheden in berggebieden
- India (Noordoosten): Mizo, Bodo, Tripuri, Meitei, Garo (15+ miljoen totaal), complexe tribal belt
Himalaya Regio - Tibetaans-Boeddhistische Zone (12+ miljoen sprekers):
- Tibet (China): Tibetaans (6 miljoen), Amdo, Kham dialecten, Chinese assimilatie druk
- Bhutan: Dzongkha (officiële taal - 160.000 native, 700.000 totaal), Sharchop, Lhotshampa (Nepali)
- Nepal: Sherpa (150.000), Tamang (1,3 miljoen), Newari (850.000), Magar, Gurung, Limbu communities
- India: Ladakh Tibetaans (270.000), Sikkim (Bhutia, Lepcha), Arunachal Pradesh (Monpa, Tawang), Dharamsala diaspora
- Pakistan: Balti (400.000 - Baltistan), Purgi, Ladakhi communities Gilgit-Baltistan
Centraal-Azië - Yi & Hoogland Groepen (10 miljoen sprekers):
- China (Yunnan, Sichuan, Guizhou): Yi (9 miljoen), Naxi (300.000), Lisu (700.000), Hani (1,6 miljoen), Lahu (500.000), Jingpo
- Qinghai-Gansu: Amdo Tibetaans, Monguor, Tu communities (pastoral nomadic traditions)
Nederlandse Context: Vluchtelingenstromen
Burmees (6.000 sprekers - 71% Nederlandse Sino-Tibetaanse gemeenschap):
Concentratie steden:
- Amsterdam (2.200): Zuidoost (Bijlmer), Nieuw-West, Noord - vluchtelingenopvang concentraties
- Den Haag (1.400): Transvaal, Schilderswijk, Escamp - IND proximiteit, advocacy organizations
- Rotterdam (950): Feijenoord, Charlois - sociale huisvesting concentraties
- Utrecht (800): Overvecht, Kanaleneiland - vluchtelingenwerk partnerships
- Leiden (650): Oude en Nieuwe Vest, studenten en asielzoekers mix
Politieke golven:
- 1988-2000: 8888 Uprising survivors, student activists (±1.200)
- 2007-2015: Saffron Revolution monniken, democratische activisten (±1.500)
- 2017-2020: Rohingya genocide survivors (±800), klein maar significant
- 2021-heden: Post-coup militaire junta vluchtelingen (±2.500 verwacht groeiend)
Community infrastructure:
- 8 Boeddhistische tempels/centra (Theravada traditie)
- Free Burma Coalition Nederland, Myanmar advocacy groups
- Vluchtelingenwerk partnerships alle grote steden
- Rohingya community organizations (Den Haag, Amsterdam)
Tibetaans (2.500 sprekers - 29% Nederlandse Sino-Tibetaanse gemeenschap):
Concentratie steden:
- Amsterdam (900): Noord, Oost - Tibetan cultural center, diaspora activism hub
- Den Haag (600): Politieke activism centrum, Students for a Free Tibet, proximiteit ministeries
- Utrecht (500): Studentenpopulatie, Universiteit partnerships, Free Tibet chapter
- Leiden (350): Tibetan Studies programma universiteit, academic diaspora
- Rotterdam (150): Kleinere maar actieve community, kunstenaars en activisten
Diaspora geschiedenis:
- 1959-1980: Eerste golf na Dalai Lama vlucht, via India/Nepal (±400)
- 1980-2000: Politieke vluchtelingen, religieuze onderdrukking (±800)
- 2000-2015: Post-2008 Olympics crackdown, zelf-immolatie periode (±900)
- 2015-heden: Familie hereniging, studenten, second-generation diaspora (±400)
Community infrastructure:
- Tibetaans Centrum Nederland (Oegstgeest) - enige officiële Tibetaanse klooster Nederland
- Students for a Free Tibet chapters (Amsterdam, Utrecht, Leiden)
- Jaarlijkse Dalai Lama commemoration events
- Free Tibet advocacy en Tibetan Youth Congress
Geographic spread motivatie:
- Asiel opvang locaties: Initiële plaatsing bepaalt vaak permanente vestiging
- Community support networks: Diaspora trekt nieuwe vluchtelingen naar zelfde steden
- Advocacy proximiteit: Den Haag (politiek), Amsterdam (cultureel) concentraties
- Boeddhistische centra: Religieuze infrastructuur essentieel voor identiteit behoud
- Legal services: Asieladvocaten en mensenrechtenorganisaties proximiteit
Nederlandse integratie patronen:
- Trauma services: 70% PTSS diagnoses, specialized GGZ nodig
- Education: Tweede generatie hoog onderwijs participatie (65%)
- Employment: Community organizations, hospitality, culturele sector
- Political engagement: Zeer actief mensenrechten advocacy, Free Burma/Tibet movements
- Language retention: Hoog (85% eerste generatie, 60% tweede generatie) - sterke culturele identiteit
Belangrijkste Sino-Tibetaanse Talen in Nederland
Burmees - Taal van Myanmar Vluchtelingen
6.000 sprekers in Nederland | Myanmar (Burma)
Burmees is de officiële taal van Myanmar (voorheen Burma) en wordt gesproken door 33+ miljoen mensen als moedertaal. In Nederland bestaat de Burmese gemeenschap vrijwel volledig uit politieke vluchtelingen die het land ontvluchtten na de militaire coups (1988, 2021), democratische protesten en etnische zuiveringen (vooral Rohingya genocide 2017).
Waarom Burmese Vertaling Zeer Gespecialiseerd Is
- Uniek circulair schrift: Burmees gebruikt ronde karakters afgeleid van Mon schrift
- Geen familienamen: Birmezen hebben alleen een given name, geen achternaam
- Tone systeem: Drie tonen (hoog, laag, creaky) veranderen betekenis
- Militaire junta administratie: Bureaucratische obstakels en vernietigde documenten
- Ethnische diversiteit: Karen, Shan, Chin, Kachin, Rohingya minderheden
- Multiple scripts: Minderhedentalen gebruiken eigen scripts
Burmese Documenten die Wij Vertalen
- Asieldocumenten: Getuigenverklaringen militair geweld, Rohingya genocide
- Geboorteaktes: Vaak handgeschreven of vervalst door junta
- Huwelijksaktes: Burgerlijk en Boeddhistische ceremonies
- Nationale ID kaarten: Naiganngwin Nay Khit Thu (NRC)
- Huisregistratie: Form 66 (familie boeken)
- Onderwijsdiploma’s: Secundair en universitair
- Medische rapporten: Foltering, gevangenis trauma
- Politierapporten: Arrestaties, detentie, protesten
- Militaire dienst documenten: Tatmadaw service records
- Ethnische ID: Karen, Chin, Rohingya identificatie
Context: Myanmar documenten zijn notorisch onbetrouwbaar vanwege corruptie, militaire junta controle en systematische vernietiging van oppositie records. Onze vertalers begrijpen authenticiteit indicatoren en junta administratie praktijken.
Interne links: Burmees vertaling Amsterdam, Asieldocumenten, Rohingya expertise
Myanmar Politieke Context
De Burmese gemeenschap in Nederland bestaat uit verschillende golven:
1988 Opstand:
- Student democratische beweging
- 8888 Uprising (8 augustus 1988)
- Militaire repressie → duizenden doden
2007 Saffraangele Revolutie:
- Monniken protesteren
- Brutale onderdrukking
- Politieke vluchtelingen naar Nederland
2017 Rohingya Genocide:
- 700.000+ Rohingya vluchten naar Bangladesh
- VN erkent genocide
- Kleine Rohingya gemeenschap in Nederland
2021 Militaire Coup:
- Tatmadaw (leger) grijpt macht
- Aung San Suu Kyi gearresteerd
- Civil Disobedience Movement (CDM)
- Nieuwe golf vluchtelingen verwacht
Onze vertalers begrijpen:
- Politieke gevoeligheden (NLD, junta, ethnische groepen)
- Tatmadaw (militaire) terminologie
- Rohingya genocide documentatie
- Student activist documenten
- CDM (Civil Disobedience Movement) context
Interne links: Mensenrechten documentatie, Politieke asiel
Tibetaans - Taal van Politieke Vluchtelingen
2.500 sprekers in Nederland | Tibet (China), India (Dharamsala), Nepal, Bhutan
Tibetaans is de taal van het Tibetaanse volk en wordt gesproken door 6+ miljoen mensen wereldwijd. In Nederland zijn Tibetaanse sprekers vrijwel uitsluitend politieke vluchtelingen of tweede generatie vluchtelingen die Tibet verlieten na de Chinese bezetting (1950), opstand (1959) of recente repressie.
Tibetaanse Linguïstische Kenmerken
- Tibetaans schrift: Brahmi-afgeleid schrift (Uchen formeel, Umé cursief)
- Tone taal: Drie tot vier tonen afhankelijk van dialect
- Dialectale diversiteit: U-Tsang (Lhasa), Kham, Amdo
- Sanskriet invloeden: Boeddhistische terminologie
- Geen familienamen: Religieuze namen (door lama’s gegeven) domineren
- Honorifieke systeem: Complex systeem van beleefdheid (vooral voor monniken)
Tibetaanse Documentatie Uitdagingen
- Chinese administratie: Officiële documenten in Mandarijn
- Religieuze namen: Gegeven door hoogstaande lama’s (vaak Dalai Lama)
- Geboorte in India: Tweede generatie geboren in Dharamsala (vluchtelingenkampen)
- Stateless status: Veel Tibetanen hebben geen officieel paspoort
- Refugee certificates: Indiaas Yellow Book (Tibetan refugee ID)
- Monastic records: Klooster registraties als identiteitsbewijs
Tibetaanse Document Types
- Asieldocumenten: Politieke vervolging, religieuze onderdrukking
- Indian refugee ID: Yellow Book vertalingen
- Monastic ordination: Monniken en nonnen certificaten
- Geboorteaktes: Tibet of India (Dharamsala)
- Onderwijs: Tibetan Children’s Villages (TCV) diploma’s
- Medische rapporten: Foltering, gevangenschap
- Politieke activisme: Free Tibet beweging documenten
Culturele Context: Tibetaanse identiteit is onlosmakelijk verbonden met Tibetaans Boeddhisme en de Dalai Lama. Onze vertalers begrijpen religieuze hiërarchieën (Gelugpa, Nyingma, Kagyu, Sakya scholen) en politieke gevoeligheden.
Interne links: Tibetaans vertaling Den Haag, Boeddhistische documenten, Monastic records
Tibetaanse Diaspora Realiteit
1959 Exodus:
- 80.000+ Tibetanen volgen Dalai Lama naar India
- Dharamsala wordt exile hoofdstad
- Tibet Government in Exile (Central Tibetan Administration)
Huidige Situatie:
- 150.000+ Tibetanen in diaspora
- India (grootste gemeenschap - Dharamsala, Karnataka)
- Nepal (Kathmandu, Pokhara)
- Bhutan (kleine gemeenschap)
- Europa en Noord-Amerika (politieke vluchtelingen)
Nederlandse Context:
- Meeste Tibetanen arriveerden jaren ‘90 en vroege 2000s
- Sterke banden met Students for a Free Tibet
- Tibetaans Centrum Nederland (Oegstgeest)
- Dalai Lama bezoeken aan Nederland
- Politieke activisme en Free Tibet beweging
Onze expertise: Wij begrijpen diaspora documentatie (India, Nepal), refugee certificates en politieke asiel gronden specifiek voor Tibetanen.
Waarom Gespecialiseerde Sino-Tibetaanse Vertalers Essentieel Zijn
Geen Familienamen Traditie
Zowel Burmese als Tibetaanse culturen hebben geen familienamen:
Burmees Voorbeeld:
- Naam: Aung San Suu Kyi
- Betekenis: Aung (success) + San (strange) + Suu (bright) + Kyi (collection)
- Geen achternaam: Alle vier zijn voornamen, vaak vernoemd naar familie
- Titels: U (heer), Daw (mevrouw), Ko (oudere broer), Ma (oudere zus)
Tibetaans Voorbeeld:
- Naam: Tenzin Gyatso (Dalai Lama)
- Tenzin: Religieuze naam (gegeven door senior lama)
- Gyatso: Betekenis naam (“oceaan” van wijsheid)
- Geen familienaam: Traditioneel alleen voornamen
- Religieuze namen: Monniken krijgen nieuwe namen bij ordinatie
IND Problematiek:
- Nederlandse systemen eisen “achternaam”
- Birmezen en Tibetanen hebben geen achternaam
- Vaak wordt laatste woord als “achternaam” gebruikt (incorrect)
- Dit leidt tot identiteitsproblemen en verwarring
- Broers/zussen hebben totaal verschillende “achternamen” in NL systeem
Onze expertise: Wij leggen naamstructuren uit aan Nederlandse instanties en voegen toelichting toe bij vertalingen.
Interne links: Naam transcriptie services, IND expertise
Trauma-Informed Translation Approach
Sino-Tibetaanse sprekers in Nederland zijn vrijwel allen trauma-slachtoffers:
Myanmar Trauma:
- Militaire repressie: Foltering, verkrachting, executies
- Rohingya genocide (2017): Systematische ethnic cleansing
- Politieke gevangenen: Insein Prison, lange isolatie
- Student activists: Protest onderdrukking, verdwijningen
- Child soldiers: Karen, Chin ethnische groepen
- Landmijnen: Burma heeft meeste landmijnen wereldwijd
Tibet Trauma:
- Chinese bezetting: Culturele genocide (1950-heden)
- Klooster vernietiging: 6.000+ kloosters vernietigd
- Politieke onderdrukking: Zelf-immolaties (150+ sinds 2009)
- Religieuze vervolging: Boeddhisme onderdrukking
- Foltering: Politieke gevangenen en monniken
- Forced disappearances: Panchen Lama, activisten
Onze vertalers zijn getraind in:
- PTSS herkenning: Symptomen en triggers
- Trauma-sensitive interviewing: Vermijden re-traumatisering
- Culturele trauma uitingen: Somatisering, spirit beliefs
- Genocide awareness: Rohingya, Tibetaanse culturele genocide
- Political asylum context: Mensenrechten documentatie
- Survivor-centered approach: Empowerment en waardigheid
Interne links: Trauma-informed services, Genocide documentatie, Foltering rapporten
Politieke Gevoeligheid en Veiligheid
Myanmar:
- Junta surveillance: Tatmadaw (leger) volgt diaspora
- Family retaliation: Familie in Myanmar kan gevaar lopen
- Activist targeting: NLD, CDM activisten bedreigd
- Rohingya veiligheid: Genocide risico bij terugkeer
Tibet:
- Chinese surveillance: CCP volgt Free Tibet activisten
- Family pressure: Familie in Tibet wordt gedwongen contact af te breken
- Dalai Lama connection: Aanbidding Dalai Lama is “crimineel”
- Self-immolation: Protest tegen Chinese bezetting
Onze security protocols:
- Absolute vertrouwelijkheid: Documenten veilig opgeslagen
- Geen informatie delen: Zonder expliciete toestemming
- Secure communication: Encrypted channels beschikbaar
- Political sensitivity: Begrip van veiligheidsrisico’s
- Discreet operations: Geen publieke vermeldingen zonder toestemming
Boeddhistische Culturele Context
Beide gemeenschappen zijn diep Boeddhistische culturen:
Myanmar (Theravada Boeddhisme):
- 90% van bevolking is Boeddhistisch
- Sangha (monnik gemeenschap) zeer respecteerd
- Monniken politiek actief (Saffraangele Revolutie)
- Pagodes en kloosters centrale rol
- Vipassana meditatie traditie
Tibet (Vajrayana Boeddhisme):
- Tibetaans Boeddhisme centraal voor identiteit
- Dalai Lama spiritueel en politiek leider
- 4 hoofdscholen: Gelugpa, Nyingma, Kagyu, Sakya
- Incarnatie lama’s (tulkus) systeem
- Klooster educatie en monastiek leven
Onze vertalers begrijpen:
- Boeddhistische terminologie (Pali, Sanskrit, Tibetaans)
- Religieuze certificaten (ordinatie, teachings)
- Klooster hiërarchieën en titels
- Dharma documenten en teksten
- Respect protocols voor monniken en lama’s
Interne links: Boeddhistische documenten, Religieuze vertaling, Monastieke records
Onze Sino-Tibetaanse Talen Expertise
Native Speaker Vertalers
Alle vertalers zijn native speakers met:
- Geboren en getogen in taalregio (Myanmar, Tibet)
- Persoonlijke vluchtelingen ervaring of diaspora background
- Nederlandse taalvaardigheid (minimaal B2)
- Begrip van IND asiel procedures
- Politieke en culturele gevoeligheid training
- Community respect en connecties
Specialisaties per Sector
Asieladvocaten & Mensenrechten
- Asielaanvragen: Politieke vervolging, genocide
- Getuigenverklaringen: Foltering, militair geweld
- Country of Origin reports: Myanmar en Tibet context
- IND procedures: Bezwaar en beroep
- Rechtszaken: Tolkdiensten bij gehoren
- Mensenrechten rapporten: Amnesty, Human Rights Watch
Vluchtelingenwerk & NGO’s
- Intake documenten: Eerste opvang
- Familie tracing: ICRC services
- Hervestiging: UNHCR procedures
- Medische screening: Trauma assessment
- Integration trajecten: Inburgering materialen
- Community outreach: Diaspora communicatie
Gezondheidszorg & GGZ
- Trauma behandeling: PTSS, complex PTSD
- Foltering rapporten: Medische documentatie
- Psychologische evaluaties: IND expert rapporten
- Fysieke gezondheid: Chronische ziektes, ondervoeding
- Cultural psychiatry: Culture-bound syndromes
- Refugee health: Parasitaire ziektes, malaria
Gemeenten & Sociale Diensten
- Burgerzaken: Identiteitsdocumentatie
- WMO aanvragen: Gehandicapten voorzieningen
- Onderwijsdossiers: School plaatsing
- Inburgering: NT2 trajecten
- Sociale teams: Maatschappelijk werk
- Gezinsbegeleiding: Opvoedingsondersteuning
Interne links: Asieladvocaten, Vluchtelingenwerk, GGZ trauma, Gemeenten
Document Types: Wat Wij Vertalen
Identiteitsdocumenten
- Geboorteaktes (Myanmar, Tibet, India, Nepal)
- Huwelijksaktes (burgerlijk, Boeddhist, religieus)
- Overlijdensaktes
- Nationale ID (Myanmar NRC, Tibetan Yellow Book)
- Paspoorten (Myanmar, Indian IC, refugee travel docs)
- Familie boeken (Myanmar Form 66)
Asiel & Juridisch
- Asieldocumenten: Persoonlijke verhalen en getuigenverklaringen
- Politierapporten: Arrestaties, detentie, foltering
- Rechtbankdocumenten: Veroordelingen, hoorzittingen
- Prison records: Gevangenis documentatie
- Medical-legal reports: Foltering bewijs
- Activist documentation: Protest deelname, organisaties
Onderwijs & Professioneel
- Diploma’s (secundair en universitair)
- Transcripts: Cijferlijsten Myanmar en India
- TCV certificaten: Tibetan Children’s Villages
- Monastic education: Klooster studies
- Vocational training: Vakopleidingen
- Work experience: Referenties, arbeidscontracten
Religieus & Cultureel
- Monastic ordination: Monniken ordinatie certificaten
- Lama teachings: Dharma transmissies
- Temple registrations: Pagode en klooster documenten
- Religious persecution: Documentatie onderdrukking
- Pilgrimage records: Boeddhistische bedevaart
- Initiation ceremonies: Tantrische ceremonies (Tibetaans)
Medisch & Trauma
- Medical reports: Ziekenhuis en kliniek rapporten
- Torture documentation: Forensische evaluaties
- Psychological assessments: Trauma evaluaties
- Disability certificates: Oorlogsverwondingen
- Vaccination records: Refugee health
- Mental health: GGZ trajecten
Interne links: Geboorteakte, Asieldocumenten, Boeddhistische certificaten, Trauma rapporten
Urgentie Niveaus
Zeer Urgent (24 uur)
- Asielgehoren: Rechtbank deadlines
- Detentie situaties: Vreemdelingenbewaring
- Medische crisis: Trauma, suïcide risico
- IND spoedzaken: Dreigende uitzetting
Surcharge: +60%
Urgent (48-72 uur)
- Asielaanvragen: IND procedures
- Familiehereniging: Kinderen, partners
- IND bezwaar: Afwijzing procedures
- Rechtszaken: Hoorzittingen
Surcharge: +35%
Standaard (5-7 werkdagen)
- Historische documenten: Archief research
- Niet-urgente certificaten: Diploma’s, geboorteaktes
- Algemene correspondentie: Brieven, emails
- Community documenten: Verenigingen
Interne links: Spoedvertaling, Asiel urgent, Prijzen
Voor Wie: Doelgroepen
Vluchtelingen & Asielzoekers
Voor:
- IND asielaanvraag: Myanmar junta, Tibetaanse repressie
- Familiehereniging: Partner en kinderen
- Juridische procedures: Bezwaar, beroep
- Integratie: Inburgering trajecten
Wij begrijpen uw trauma en urgentie.
Asieladvocaten
Advocaten gespecialiseerd in:
- Mensenrechten: Myanmar, Tibet cases
- Politieke asiel: Genocide, vervolging
- IND procedures: Complex trauma cases
- Rechtszaken: Expert witnesses
Ervaring met 30+ mensenrechten kantoren.
NGO’s & Human Rights
Organisaties:
- Vluchtelingenwerk Nederland
- Amnesty International
- Human Rights Watch
- Free Burma Rangers
- Students for a Free Tibet
- Boeddhistische organisaties
NGO volume kortingen en priority services.
Gemeenten
Gemeentelijke afdelingen:
- Sociale teams: Vluchtelingen begeleiding
- Burgerzaken: Identiteit verificatie
- Onderwijs: School plaatsing
- WMO: Trauma slachtoffers
20+ gemeenten partnerships actief.
Interne links: Vluchtelingen services, Asieladvocaten, NGO’s, Gemeenten
Regionale Spreiding in Nederland
Amsterdam
3.500+ Myanmar en Tibetaanse inwoners:
- Zuidoost: Diverse vluchtelingengemeenschap
- Nieuw-West: Growing Myanmar community
- Noord: Tibetaanse families
- Centrum: Boeddhistische centra
Community:
- Myanmar community Amsterdam
- Tibetan Women’s Association
- Free Burma Coalition Nederland
- Boeddhistische Unie Nederland
Services: 24/7 spoed, trauma-informed care, monastery partnerships
Interne link: Amsterdam services
Den Haag
2.500+ sprekers:
- Transvaal: Myanmar concentration
- Schilderswijk: Mixed refugee communities
- Centrum: Tibetan activism hub
Political hub:
- Ministeries en IND nabij
- Human rights organizations
- International Court of Justice
- Embassies and advocacy groups
Services: Political asylum specialization, government translation
Interne link: Den Haag expertise
Rotterdam & Utrecht
1.500+ Myanmar en Tibetaanse gemeenschap:
- Community organizations
- Social services partnerships
- Healthcare providers
- Educational institutions
Waarom Kiezen voor Onze Sino-Tibetaanse Services
1. Native Speaker Trauma Expertise
- Persoonlijke ervaring: Vaak zelf vluchtelingen
- Culturele sensitieve: Diep begrip trauma
- IND procedures: 10+ jaar ervaring
- Community respect: Trusted binnen diaspora
2. Politieke Asiel Specialisatie
- Myanmar expertise: Junta, Rohingya, ethnische groepen
- Tibet knowledge: Chinese bezetting, Dalai Lama
- Human rights: Mensenrechten documentatie
- Activist support: Free Burma, Free Tibet movements
3. Boeddhistische Culturele Competentie
- Theravada kennis (Myanmar)
- Vajrayana expertise (Tibet)
- Monastic documents: Klooster certificaten
- Religious sensitivity: Dalai Lama, Sangha respect
4. Absolute Vertrouwelijkheid
- Security protocols: Veilige documentopslag
- Political sensitivity: Diaspora veiligheid
- No surveillance: Encrypted communications
- Discretion guaranteed: Community trust
5. Trauma-Informed Approach
- PTSS trained: Trauma professionals
- Re-traumatization prevention: Safe methods
- Genocide awareness: Rohingya, cultural genocide
- Survivor-centered: Empowerment focus
Interne links: Trauma services, Politiek asiel, Privacy & Security
Veelgestelde Vragen Sino-Tibetaanse Talen
Waarom hebben Birmezen geen achternaam?
Birmanen gebruiken geen familienamen. Namen zijn volledig voornamen, vaak met betekenisvolle componenten. “U” (heer), “Daw” (mevrouw) zijn titels, geen namen. Onze vertalers leggen dit uit aan IND.
Hoe werken Tibetaanse religieuze namen?
Tibetaanse monniken en velen in diaspora krijgen religieuze namen van lama’s. Deze vervangen geboortenamen. Dalai Lama geeft vaak “Tenzin” als eerste naam. Wij documenteren beide namen indien mogelijk.
Zijn Myanmar documenten betrouwbaar?
Vaak niet. Militaire junta administratie is corrupt en politiek gemotiveerd. Veel documenten zijn vervalst of vernietigd. Onze vertalers kunnen authenticiteit indicatoren beoordelen.
Wat kost asieldocument vertaling?
Zeer urgent (24u): op aanvraag
Asiel krijgt altijd prioriteit.
Interne link: Asiel prijzen
Begrijpen jullie Rohingya situatie?
Ja. Onze vertalers hebben expertise in Rohingya genocide documentatie, ethnische identiteit en statelessness issues. Wij werken met Rohingya trauma-informed approach.
Werken jullie met Tibetan Yellow Book?
Ja. Indian Registration Certificate (Yellow Book) voor Tibetaanse vluchtelingen is complex document. Wij vertalen en verklaren status aan Nederlandse instanties.
Bieden jullie tolkdiensten?
Ja. Onze vertalers bieden ook tolkdiensten:
- IND gehoren (asiel, bezwaar)
- Medische consultaties (trauma, PTSS)
- Rechtszaken (mensenrechten)
- Gemeentelijke meetings
- NGO interviews
Interne link: Tolken services
Meer vragen? Contact | Spoed? +31 (0)43 365 5801
Neem Contact Op: Sino-Tibetaanse Expertise
Spoedzaken (24/7)
Telefoon: +31 (0)43 365 5801 WhatsApp: +31 (0)43 365 5801 Email: info@zeldzamevertalingen.nl
Reguliere Aanvragen
Email: info@zeldzamevertalingen.nl Online: Offerte aanvragen Kantoor: Amsterdam | Den Haag | Rotterdam
NGO & Human Rights Partnerships
Email: info@zeldzamevertalingen.nl Direct: +31 (0)43 365 5801
Expertises: Burmees | Tibetaans | Karen | Chin | Rohingya
Specialisaties: Asiel & Mensenrechten | Politieke Vluchtelingen | Trauma-Informed | Genocide Documentatie | Boeddhistische Documenten | IND Procedures | Monastic Records | Myanmar Junta | Tibetaanse Diaspora
Interne links: Alle talen | Diensten | Asiel services | Over ons | Expert team